BB
Würden Sie gerne auf diese Nachricht reagieren? Erstellen Sie einen Account in wenigen Klicks oder loggen Sie sich ein, um fortzufahren.

Fanaa

2 verfasser

BB :: Bollywood :: Musik :: Songtexte

Nach unten

Fanaa Empty Fanaa

Beitrag  Lora Do Jan 03, 2008 4:34 pm

Chand Sifarish
hmm hmm hmm hmmm la la la
hey hey hey hey ah ha
subhaan allaah subhaan allah subhaan allah
subhaan allaah subhaan allah subhaan allah
valle valle
valle valle
valle valle
chaand sifarish jo karta hamari deta woh tumko bata
sharm-o-haya pe parde gira ke karni hain hamko khata
zidd hain ab toh hain khud ko mitana hona hain tujhmein fanaa
chaand sifarish jo karta hamari deta woh tumko bata
sharm-o-haya pe parde gira ke karni hain hamko khata

valle valle
valle valle
teri adaa bhi hain jhonke wali chhu ke gujar jaane de
teri lachak hain ke jaise daali dil mein utar jaane de
aaja baahon mein karke bahana hona hain tujhmein fanaa
chaand sifarish jo karta hamari deta woh tumko bata
sharm-o-haya pe parde gira ke karni hain hamko khata

subhaan allaah subhaan allah subhaan allah
subhaan allaah subhaan allah subhaan allah
hain jo iraaden bata doon tumko sharma hi jaaogi tum
dhadakanen jo suna doon tumko ghabraa hi jaaogi tum
hamko aata nahi hain chhupana hona hain tujhmein fanaa
chaand sifarish jo karta hamari deta woh tumko bata
sharm-o-haya pe parde gira ke karni hain hamko khata
zidd hain ab toh hain khud ko mitana hona hain tujhmein fanaa
Lora
Lora

Anzahl der Beiträge : 1864
Alter : 31
Ort : Bern (Schweiz)
Anmeldedatum : 26.11.07

Nach oben Nach unten

Fanaa Empty Re: Fanaa

Beitrag  Lora Do Jan 03, 2008 4:35 pm

Chanda Chamke

chanda chamke cham cham chikhen chaukanna chor
chiti chaate chini chatori chinikhor
chanda chamke cham cham chikhen chaukanna chor
chiti chaati chini chatori chinikhor
kitna mushkil yeh gaana zara gaake dikhana
chanda chini chamke chaate chaukanna chikhe chor
chanda chamke cham cham chikhen chaukanna chor
chiti chaati chini chatori chinikhor

khadaksingh ke khadakne se khadakti hain khidkiyaan
khidkiyon ke khadakne se khadakta hain khadaksingh
khadaksingh ke khadakne se khadakti hain khidkiyaan
khidkiyon ke khadakne se khadakta hain khadaksingh
kitna mushkil yeh gaana zara gaake dikhana
khadak khadak ke khadake khidki khadaksingh ka khadke zor
chanda chamke cham cham chikhen chaukanna chor
chiti chaati chini chatori chinikhor
chanda chamke cham cham chikhen chaukanna chor
chiti chaati chini chatori chinikhor

pakke ped par paka papita paka ped ya paka papita
pake ped ko pakde pinku pinku pakde paka papita
pakke ped par paka papita pakda pinki paki ka kapda
kapda (everyone laughs)
pakke ped par paka papita paka ped ya paka papita
pake ped ko pakde pinku pinku pakde paka papita
kitna mushkil yeh gaana zara gaake dikhana
pakke ped par paka papita paka ped ya paka papita
pake ped ko pakde pinku pinku pakde paka papita
chanda chamke cham cham chikhen chaukanna chor
chiti chaati chini chatori chinikhor
chanda chamke cham cham chikhen chaukanna chor
chiti chaati chini chatori chinikhor
kitna mushkil yeh gaana zara gaake dikhana
chanda chini chamke chaate chaukanna chikhe chor
chanda chamke cham cham chikhen chaukanna chor
chiti chaati chini chatori chinikhor
Lora
Lora

Anzahl der Beiträge : 1864
Alter : 31
Ort : Bern (Schweiz)
Anmeldedatum : 26.11.07

Nach oben Nach unten

Fanaa Empty Re: Fanaa

Beitrag  Lora Do Jan 03, 2008 4:36 pm

Dekho Na
yeh saajish hain boondon ki koi khwaahish hain chup chup si
yeh saajish hain boondon ki koi khwaahish hain chup chup si
dekho na dekho na
dekho na dekho na
hawa kuchh haule haule zubaan se kya kuchh bole
kyon duuri hain ab darmayaan
dekho na dekho na
dekho na dekho na

phir na hawayen hogi itani besharam
phir na dag mag dag mag honge yeh kadam
haa saawan yeh seedha nahi khufia bada
kuchh toh baraste hue keh raha
samjho na samjho na
samjho na samjho na
hawa kuchh haule haule zubaan se kya kuchh bole
kyon duuri hain ab darmayaan
dekho na dekho na
dekho na dekho na

jugnu jaise chahat dekho jale mujhe
meethi si mushkil hain koi kya kare
hmm hothon ki arzi aaise thukraaon na
saanson ki marzi ko jhuthlaaon na
chhuu lo na chhu lo na
chhuu lo na chhu lo
hawa kuchh haule haule zubaan se kya kuchh bole
na duuri hain ab darmayaan
dekho na dekho na....
dekho na hmm hmm hmm
hmm hmm hmm dekho
Lora
Lora

Anzahl der Beiträge : 1864
Alter : 31
Ort : Bern (Schweiz)
Anmeldedatum : 26.11.07

Nach oben Nach unten

Fanaa Empty Re: Fanaa

Beitrag  Lora Do Jan 03, 2008 4:37 pm

Des Rangila

ho ho o o o o ....
yahaan har kadam kadam pe dharti badle rang
yahaan ki boli mein rangoli saat rang
yahaan har kadam kadam pe dharti badle rang
yahaan ki boli mein rangoli saat rang
dhaani pagdi pehne mausam hain
neeli chaadar taane ambar hain
nadi sunehri hara samundar hain re sajila
des rangila rangila des mera rangila
des rangila rangila des mera rangila
des rangila rangila des mera rangila
des rangila rangila des mera rangila

ho ho o o o o ....
sindoori gaalon wala suraj jo kare thitholi
sharmeelen kheton ko dhank de chunar peeli peeli
ghoonghat mein rang panghat mein rang cham cham chamkila
des rangila rangila des mera rangila
des rangila rangila des mera rangila

ho ho o o o o ....
?abil? gulaal se chehre hain yahaan mastaanon ki toli
rang haseen mein rang khushi mein rishten jaise holi
baaton mein rang yaadon mein rang rang rang rangila
des rangila rangila des mera rangila
des rangila rangila des mera rangila

hey dholaaa~
re mharo dhola re
ishq ka rang yahaan par gehraa chadh ke kabhi na utre
sachhe pyar ka thehra sa rang chhalke par na bikhre
rang adaa mein rang haya mein hain rasila
des rangila rangila des mera rangila
des rangila rangila des mera rangila

yahaan har kadam kadam pe dharti badle rang
yahaan ki boli mein rangoli saat rang
dhaani pagdi pehne mausam hain
neeli chaadar taane ambar hain
nadi sunehri hara samundar hain re sajila
des rangila rangila des mera rangila
des rangila rangila des mera rangila
ho rangila rangila des mera rangila
des rangila rangila des mera rangila
des rangila rangila des mera rangila
des rangila rangila des mera rangila
des rangila rangila des mera rangila
Lora
Lora

Anzahl der Beiträge : 1864
Alter : 31
Ort : Bern (Schweiz)
Anmeldedatum : 26.11.07

Nach oben Nach unten

Fanaa Empty Re: Fanaa

Beitrag  Lora Do Jan 03, 2008 4:38 pm

Mere Haath Mein

mere haath mein tera haath ho saari jannatein mere saath ho - 2
tu jo paas ho phir kya yeh jahaan tere pyar mein ho jaaun fanaa
mere haath mein tera haath ho saari jannatein mere saath ho
tu jo paas ho phir kya yeh jahaan tere pyar mein ho jaaun fanaa
mere haath mein tera haath ho saari jannatein mere saath ho

tere dil mein meri saanson ko jagah mil jaaye
tere ishq mein meri jaan fanaa ho jaaye
jitne paas hain khushbu saans ke
jitne paas hothon ke sargam
jaise saath hain karvat yaad ke
jaise saath baahon ke sangam
jitne paas paas khwaabon ke nazar
utni paas tu rehna hamsafar
tu jo paas ho phir kya yeh jahaan
tere pyar mein ho jaaun fanaa
mere haath mein tera haath ho saari jannatein mere saath ho

rone de aaj hamko do aankhen sujaane de
baahon mein lene de aur khud ko bheeg jaane de
hain jo seene mein qaid dariya woh choot jaayega
hain itna dard ke tera daaman bheeg jaayega
jitne paas paas dhadkan ke hain raaz
jitne paas bundon ke baadal
jaise sahaq sa chanda ke hain raat
jitne paas nainon ke kaajal
jitne paas paas saagar ke lehar
utne paas tu rehna hamsafar
tu jo paas ho phir kya yeh jahaan
tere pyar mein ho jaaun fanaa
mere haath mein tera haath ho saari jannatein mere saath ho

adhoori saans thi dhadkan adhoori thi adhooren ham
magar ab chaand poora hain falak pe aur ab pooren hain ham
Lora
Lora

Anzahl der Beiträge : 1864
Alter : 31
Ort : Bern (Schweiz)
Anmeldedatum : 26.11.07

Nach oben Nach unten

Fanaa Empty Re: Fanaa

Beitrag  Lora Fr Jan 04, 2008 4:48 am

Des Rangila – Deutsche Übersetzung

Hier ändert die Erde mit jedem Schritt die Farbe
Sprachen in allen Regenbogenfarben
Hier ändert die Erde mit jedem Schritt die Farbe
Sprachen in allen Regenbogenfarben

Das Wetter trägt einen grünen Turban,
Der Himmel einen blauen Schleier.
Golden seine Flüsse, grün sein Ozean.

O mein farbenfrohes Land…..
Ehre sei dir, o Mutterland

Die rotwangige Sonne neckt uns
Die verschämten Felder bedeckt
Ein gelber Schleier.
Bunte Sarizipfel, bunte Wasserstellen,
bunter Glanz

O mein farbenfrohes Land…..

Rosige Gesichter überall mit einem breiten Lächeln
Buntes Gelächter, bunte Freude,
kunterbunte Beziehungen
Versprechen, Erinnerungen, alles bunt

O mein farbenfrohes Land…..

Die Farbe der Liebe lässt hier Spuren,
die niemals verblassen
wahre Liebe verwäscht hier nie,
sie bleibt für immer bestehen
Charme und Stil, bunt und spritzig

O mein farbenfrohes Land…..

Hier ändert die Erde mit jedem Schritt die Farbe
Sprachen in allen Regenbogenfarben
Hier ändert die Erde mit jedem Schritt die Farbe
Sprachen in allen Regenbogenfarben

Das Wetter trägt einen grünen Turban,
Der Himmel einen blauen Schleier.
Golden seine Flüsse, grün sein Ozean.

Da ich den Text nirgends im Internet gefunden habe, hab ich ihn ab der DVD geschrieben, hat ganz schön lange gedauert, aber ich versuche die anderen auch noch zu machen.... wenn ich wieder Zeit habe!
Lora
Lora

Anzahl der Beiträge : 1864
Alter : 31
Ort : Bern (Schweiz)
Anmeldedatum : 26.11.07

Nach oben Nach unten

Fanaa Empty Re: Fanaa

Beitrag  Piya Fr Jan 04, 2008 5:33 am

Wow, vielen Dank! Ja, so hab ich auch fast alle meiner Übersetzungen bekommen^^ Hab hier auhc noch einen:

Mere Haath Mein

Male:
Legst du deine Hand in meine Hand,
fühle ich mich dem Paradies so nah.
Legst du deine Hand in meine Hand,
fühle ich mich dem Paradies so nah.
Wenn du bei mir bist,
was kümmert mich die Welt?
In deiner Liebe will ich vergehen.

Female:
Legst du deine Hand in meine Hand,
fühle ich mich dem Paradies so nah.
Legst du deine Hand in meine Hand,
fühle ich mich dem Paradies so nah.
Wenn du bei mir bist,
was kümmert mich die Welt?
In deiner Liebe will ich vergehen.

Male:
Legst du deine Hand in meine Hand,
fühle ich mich dem Paradies so nah.

Female (gespr.):
In deinem Herzen wohnt mein Atem.
In deiner Liebe vergeht mein Leben.

Male:
So nah wie
der Duft dem Atem ist,
so nah wie die Melodie den Lippen.
So verschlungen wie
Erinnerungen sind,
so eng wie deine Umarmung.

Female:
So nah wie
mir meiner Träume sind,
sollst du mir immer sein,
mein Gefährte.
Wenn du bei mir bist,
was kümmert mich die Welt?
In deiner Liebe will ich vergehen.

Male:
Legst du deine Hand in meine Hand,
fühle ich mich dem Paradies so nah.
(gespr.): Lass mich heute weinen,
auf dass meine Augen übverfluten
und mich in deinen Armen ertränken.
Dann bricht der Damm in meiner Brust.
So groß ist der Schmerz, der sich über
deinen Schoß ergießt.

Female:
So nah wie die Geheimnisse dem Herzen,
so nah wie der Regen den Wolken.
So nah wie der Mond der Nacht,
so nah das Auge dem Kajal.

Male:
So nah wie die Wellen der See,
sollst du immer sein,
meine Gefährtin.
Wenn du bei mir bist,
was kümmert mich die Welt?
In deiner Liebe will ich vergehen.

Female:
Legst du deine Hand in meine Hand,
fühle ich mich dem Paradies so nah.

Male (gespr.):
Mein Atem wr nur halb,
mein Herzschlag war nur halb,
ich war nur halb.
Nun, da der Mond voll am Himmel steht,
sind auch wir vereint.
Piya
Piya
Bolly-Fan
Bolly-Fan

Anzahl der Beiträge : 2271
Alter : 30
Ort : Stade
Anmeldedatum : 23.12.07

http://sexy-shahrukh-fan.de.tl

Nach oben Nach unten

Fanaa Empty Re: Fanaa

Beitrag  Gesponserte Inhalte


Gesponserte Inhalte


Nach oben Nach unten

Nach oben

- Ähnliche Themen
» Fanaa
» Fanaa
» Fanaa
» Fanaa

BB :: Bollywood :: Musik :: Songtexte

 
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten